We did a two day trek in the rain forest. Banana roti for breakfast = energy to walk with a heavy backpack.
Pari ekaa tuntia kului veneessä jokimaisemia ihaillen, ja sinä aikana saatiin myös lounas: tulisesti maustettua riisiä ja kanaa. Nam! Ateria syötiin käsin. Vaatii vielä hieman harjoittelua...puolet riisistä oli kaikkialla muualla paitsi suussa.
First two hourse we spent in a small boat admiring the river views. The lunch was eaten on the boat too. With hands. I need some more practice. Half the rice ended somewhere else than in my mouth.
Sitten tetsattiin sademetsäpolkua jokunen tunti. Lainarinkka alkoi haista kamalalle, ja niinpä möngin eteenpäin kaikkien aikaisempien trekkaajien hikiaromit pilvenä ympärilläni.
Then we did trekking for a few hours. My borrowed backpack started smelling horrible as all the sweat of previous hikers started to boil in the heat. What an aroma!
Pysyisikö näillä hengissä viidakossa? En muista niiden nimiä, mutta maistoimme molempia. Käpymäinen maistui puulta, mutta violetit marjat olivat ihan hyviä. Jos joskus eksyn malesialaiseen sademetsään ilman ruokaa, syön niitä.
Would one stay alive in the jungle eating just these? I have forgotten the names, but the cone-like thing tasted wooden and bitter. The small berries were good though. I will eat those if I ever get lost in a Malaysian rain forest alone.
Yövyimme jättimäisessä luolassa. Hieno paikka! Lepakot lentelivät ja elukat huutelivat metsässä.
We spent the night in a giant cave. Cool! Bats flying and sounds of animals echoing from outside.
Ruokatarpeet kasassa. Selviämmekö näillä hengissä yön yli???
Our food. Would we make it overnight without starving with these?
Ilta-ateria kokattiin nuotiolla. Välillä kattilat meinasivat kippautua sisältöineen nuotioon ja riisi kärventyi osittain mustaksi, mutta ei se mitään. Ruokaa! Curryä johon iskettiin tuoreita vihanneksia sekä epämääräisiä lihasäilykkeitä sekaan. Viimeisteltiin chilillä.
The evening meal was cooked on open fire. Very risky business, the pans almost flipped over and the rice partly burned, but who cares. Food! Curry with fresh vegetables and some unidentified canned meats. Some chili to give it flavor.
Jokaisen piti veistää itselleen lusikka kovasta kasvista. Minun lusikastani tuli toispuoleinen ja siinä oli terävä kärki joka pisti suuhun. Selvää designiä.
We had to carve our own spoons out of a hard green plant. Mine was lopsided and had a pointy end that stung my tongue when I tried to eat. Pure design.
I slept like a log and didn't see any opossums that were said to come to the cave at night. White bread and jam for breakfast. Toasting bread on open fire is risky, too. Black toast, half a toast, toast on fire...
Muutaman tunnin kävelyn jälkeen oli uinti- ja lounasstoppi. Viidakkonuudeleita ja ampiaispaita (onneksi ei minun). Huomaa vesipullosta kierrätetty nuudelikuppi!
After a few hours walk it was lunch time! Jungle noodles and wasp shirt! Luckily not mine.
-----
Loppu hyvin, kaikki hyvin! Mikään ei pistänyt (paitsi yksi amppari matkaseuralaista), purrut eikä kietoutunut. Liaani ei kuristanut eikä nilkka nyrjähtänyt. Lievänä taisteluvammana voi mainita umpeen turvonneen silmän. Siihen tippui varmaan lepakonp*skaa yöllä luolassa.
Takaisin sivistyksen pariin päästyämme maistui suihku ja nasi kampung! Riisiä, jossa oli pieniä kuivia suolakaloja. Njam.
We got back safe and happy. Nothing bit, stung or strangled me. No broken ankles or dislocated joints. A minor injury was my eye that turned red and swelled shut. Perhaps I got batsh*t into it...?
When back in Kuala Tahan, I ate a big portion of nasi kampung, fried rice with small salted fish in it. Yum!
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti