Käveleskelyä hotellimme lähialueilla (siellä oli kohtalaisen turvallista käppäillä) ja juustoquesadillaa lounaaksi. Ne näyttivät ankeilta mutta maistuivat tosi hyvälle!
Walking around the local neighborhood (it was safe to walk around there) and cheese quesadillas for lunch. They looked quite lame but tasted excellent!
Illalla päätimme rohkeasti syödä feijoadaa, paikallista sikapataa joka on siis tehty keittelemällä possun kappaleita mausteiden ja mustien papujen kanssa paksuksi mössöksi. Sitä sai vain kahden hengen annoksina (gulp) mutta onneksi sain kielimuurin yli sönkättyä että voisko ystävällisesti saada vain puoli annosta...onnistui! Jee. Puolikas annoskin oli ihan tarpeeksi suuri. Suolaista oli ja possun liha oli varsin mureaa. Kunhan ensin raaputteli pois nahkat ja harjakset ja muut tunnistamattomammat sattumat.
We wanted to taste the local specialty, feijoada stew. It's made of pork, beans and spices that are cooked together until they become almost black thick stew. You could only order (oh no!) portion for two persons but I managed to break the language barrier and ordered just half a portion. Yay! Even that was huge. The stew was very salty but the pork was really tender - after you found some among other more unidentifiable and unchewable pieces.
Alkupalaksi tuli yksi lasillinen (kahdelle hengelle...) jotain tunnistamatonta viinaa ja kuorittu pieni appelsiini. Emme tienneet oliko appelsiini koriste vai tarkoitus puristaa juoman sekaan, vai mikä oli tämän tarjoomuksen perimmäinen idea...lopulta vain söin appelsiinin ja seuralainen joi viinan.
For starters we got one glass (for two persons...) of some booze and a small orange. We couldn't figure out if we were supposed to squeeze the orange into the drink or what...in the end I ate the orange and my companion drank the booze.
-----
Auringon näännyttäminä puistokävelyllä löysimme aivan vahingossa hyvän libanonilaisen terassiravintolan. Pitafalafel nam!
We bumped into really good lebanese restaurant with a nice outdoor terrace. Falafel with pita bread, yum!
Ja tietysti piti juoda guaranalimua.
Guarana soda for drink, of course.
Illalla jännitys tiivistyi - millaisen jättiaterian tällä kertaa onnistuisimme vahingossa tilaamaan? Odottaessamme ruokia saapui tarjoilija yhtäkkiä ja siirsi viereisen pöydän kiinni meidän pöytäämme. Paniikki. Tilasimmeko sittenkin vahingossa kahdenkymmenen hengen juhla-aterian? Pöydän siirto jäi onneksi mysteeriksi ja huh! kyseessä oli vain yhden hengen (isot) annokset. Söin mausteista ja täyttävää äyriäispataa!
The tension was palpable when we were waiting our food at the dinner table. How much food had we ordered this time? I almost panicked when the waiter suddenly moved one of the other tables side by side with ours. Had we managed to accidentally order a fiesta for twenty persons? But what a relief, the portions were big but manageable. I don't know why the extra table was needed. I ate a hearty and spicy seafood stew.
-----
Sokeritoppavuorella oli upeat näköalat ja eväitä varastelevia söpöjä pikku apinoita joille hikiset turistit syöttivät kilvan sipsejä (nyyh). Lounaaksi puoliraaka croissant, josta en luovuttanut apinalle muruakaan.
Sugar loaf mountain had gorgeous views and food-stealing cute little monkeys that sweaty tourists fed with junk food (sob). Chewy croissant for lunch. I didn't share it with the monkeys.
-----
Buffetit ovat Rion erikoisuus ja suosittuja riolaisten keskuudessa. Ruoka punnitaan ja maksetaan kilojen mukaan. Me kävimme sellaisessa vain kerran, vaikka niitä oli vähän siellä sun täällä. Ruoka oli hyvää ja kasvisten paljous saa kiitosta. Jälkkäreitä oli tarjolla valtavasti, ja paikalliset näyttivät lastaavan lautasiaan jättikasoilla täytekakkua. Itse jätin kuitenkin megalomaaniset kermahörsöt väliin.
Buffets are the specialty of Rio and very popular among the locals. You pay by kilos. We only went once although they were everywhere. The food seemed fresh and there was loads of vegetables. And desserts! The locals piled their plates with huge cream-topped slices of cake, but I was too full to indulge.